I will incline mine ear to the parable, and shew my dark speech upon the harpfrom Psalm 49
That one's good too. Yours is better.
Oh, I don't think so -- but thank you!Cummings put lots of little light verses at the end(s) of his letters. Writing to British zoologist Sir Solly Zuckerman one December, he closed with the couplet:c'est la saison de mistletoe et hollypartout paraissent les paysans de solly
Translate the second line for me?
"Everywhere the 'paysans' of Solly appear." (I think the word is akin to the Italian paesano.)
Post a Comment